Рубрика Содержание

Хобарт, Тасмания

Содержание номера 46 — 2019 год

В этом номере «АМ» представляет читателям ещё одну, безусловно, выдающуюся личность — поэтессу с Урала, которая работает фельдшером в городской поликлинике, а свои бесстрашно-правдивые, «непридуманные» стихи сочиняет очень быстро , по её словам, «минут пять, самое большое около двух суток, а правит текст редко».
Особняк А.И. Дерожинской

Содержание номера 45 — 2019 год

Два больших материала о великих людях — писателе Варламе Шаламове и академике Лине Штерн, жизнь которых сломал Сталин и его режим. Сиднейский литературовед Елена Михайлик рассказывает о новом подходе к творчеству Варлама Шаламова. Воспоминаниями о Лине Штерн делится её внучатый племянник Юрий Башкиров, живущий в Сиднее.
Мы отмечаем 90-летие Фазиля Искандера, помещая на своих страницах беседу с его вдовой и её воспоминания о поездке Искандера в Австралию.

Содержание номера 44 — 2019 год

«Начинку» № 44 условно можно назвать «юбилейной». Это очерк о музее Тургенева во Франции — дань 200-летию со дня рождения классика-романиста. Плюс эссе о поэте-одессите Юрии Михайлике, живущего ныне в Сиднее — ему исполнилось 80 лет. Плюс отклик на 85-летие Михаила Жванецкого — публикация одной из последних его миниатюр. И, наконец, мы отмечаем 90-летие Фазиля Искандера, помещая на своих страницах беседу с его вдовой и её воспоминания о поездке Искандера в Австралию.

Содержание номера 43 — 2018 год

Благодарная память 100 лет Галичу Валерия Новодворская Сегодня и ежедневно Валерия Новодворская этой статьей откликнулась на 90-летие Александра Галича 13 октября 2008 г. в журнале “The New Times” Татьяна Торлина, Виталий Шенталинский Приоткрывший «гробницу исторической памяти» Писатель Виталий Шенталинский совершил…

Содержание номера 25 — 2012 год

Татьяна Торлина От редактора Литературная стихия Владимир Скороденко Патрик Уайт открыл миру новый континент в литературе Патрик Уайт Блики в зеркале. Автопортрет Отрывки. Перевод А. Михалева Нора Крук Впереди — открытая дорога! О поэзии Натальи Крофтс Наталья Крофтс Стихотворения Подборка…

Содержание номера 12 — 2007

Австралийская проза Сара Тёрнбулл Почти француженка Перевод с английского Тины Васильевой Вести из лабораторий Тина Васильева Теория поколений Джулия Стингюйсен Тёмный шоколад понижает кровяное давление Перевод с английского Майи Галустовой Знаменательные даты Слава Легенченко На родине Марка Шагала Австралия глазами иностранца Билл Брайсон «Аборигены —…

Содержание номера 11 — 2007 год

Знаменательные даты Лиля клейтман Наш мост Австралийские и российские фотоэтюды Ольга Cеднева Сиднейский мост, Юбилейное шествие по мосту Харбор-бридж, Российские мотивы Австралийская проза Гленда Адамс Змея на другом конце света. Перевод с английского Майи Галустовой Австралийские открытия Тина васильева Изобретения Антиподов…

Содержание номера 10 —2007 год

Австралийская проза Дэвид Унайпон. Хитрый опоссум. (Перевод с английского С. Лаптевой) Австралия — Россия: Мост через время Роберт Дессэ. Сумерки любви. Путешествия с Тургеневым. (Перевод с английского Т. Торлиной) Благодарная память Sydney Writer’s Festival. Анна Политковская Людмила Стерн. Пять дней с Анной Михаил Ульман. Человек…

Содержание номера 9 —2006 год

Австралийская проза Кеннет Кук. Пёс, который любил животных. (Перевод с английского Т. Васильевой) Марион Халлиган. На пляже Мируэдер. (Перевод с английского В. Поляк) Херб Уортон. Манта-Гатта. (Перевод с английского В. Поляк) Австралийское кино Тина Васильева. Премия называется “За кадром” Австралийская армия…

Содержание номера 8 —2005 год

Австралийская проза Кеннет Кук. Рассказы: Как не надо угонять машину Страуса любить невозможно Колесо фортуны (Перевод с английского Т. Васильевой) Тина Васильева. От переводчика рассказов Кеннета Кука Made in Australia (Австралийские открытия) Тина Васильева. Нобелевские лауреаты Русские в Австралии Елена…