Австралийская мозаика
Австралийский русскоязычный художественно-познавательный альманах
Все материалы сайта по номерам.
К 250-летию со дня рождения Наполеона «АМ» начинает публикацию отрывков из документальной книги австралийской писательницы Энн Уайтхед «Бетси и император», где идёт речь о дружбе Наполеона с семейством Балкомбов. За эту дружбу Балкомбы поплатились ссылкой в Австралию.
Академик Лина Соломоновна Штерн в 75-летнем возрасте оказалась в сталинских застенках, пережила ссылку и забвение, но вернулась в науку. Об этом очерк её внучатого племянника учёного-физика Юрия Башкирова.
История открытия и освоения острова Тасмания в статье Ильи Буркуна и Татьяны Торлиной. Рассказывается и о молодом, но уже всемирно известном своей необычностью Музее старого и нового искусства в Хобарте.
Бесстрашно-правдивые, «непридуманные» стихи Веры Кузьминой, фельдшера в городской поликлинике на Урале.
В № 45 два больших материала о великих людях — писателе Варламе Шаламове и академике Лине Штерн, жизнь которых сломал Сталин и его режим. На страницах «АМ» сиднейский литературовед Елена Михайлик рассказывает о новом подходе к творчеству Варлама Шаламова. А воспоминаниями о Лине Штерн делится её внучатый племянник Юрий Башкиров, живущий в Сиднее. О войне, с её нечеловеческим лицом, — стихи сиднейского радиожурналиста Владимира Дубоссарского. Завершился срок пребывания на посту чрезвычайного и полномочного посла Австралии в России господина Питера Теша. «АМ» делится с читателями фрагментами из интервью, которые Питер Теш дал представителям российской прессы незадолго до отъезда. Несколько материалов в альманахе идут под рубрикой «Эмигрант — эмигранту». Один из них — «круглый стол» на тему «Мифы и факты об иммиграции», который провели в Нью-Йорке журналисты телеканала RTVI.
«Начинку» № 44 условно можно назвать «юбилейной». Это очерк о музее Тургенева во Франции — дань 200-летию со дня рождения классика-романиста. Плюс эссе о поэте-одессите Юрии Михайлике, живущего ныне в Сиднее — ему исполнилось 80 лет. Плюс отклик на 85-летие Михаила Жванецкого — публикация одной из последних его миниатюр. И, наконец, мы отмечаем 90-летие Фазиля Искандера, помещая на своих страницах беседу с его вдовой и её воспоминания о поездке Искандера в Австралию. Другая группа статей — путевые впечатления о странствиях по Австралии и по миру нескольких наших авторов. И, наконец, тема, которая определяется как «эмигрант — эмигранту». О своей жизни на чужбине рассказывают наши товарищи по судьбе, например, Иван Толстой, переселившийся Чехию, а также Наталья Замулко-Дюбуше и Марк Казарновский из Франции. Впрочем, первые страницы этого выпуска «АМ» мы, как всегда, отдаём австралийской прозе. На сей раз это рассказ замечательного юмориста Кеннета Кука.
Один из талантливейших оперных режиссёров современности — австралиец Барри Коски — и его постановка оперы Дм. Шостаковича «Нос» с великолепными цветными иллюстрациями. Фрагменты из чеховского «Острова Сахалин», отрывок из романа австралийского классика Маркуса Кларка «Осуждён пожизненно» и очерк современного журналиста Виталия Витальева о старой тюремной Тасмании. О дневнике Михаила Булгакова — очерк недавно ушедшего из жизни писателя Виталия Шенталинского. К 100-летию Александра Галича статья Валерии Новодворской, по-прежнему актуальная 10 лет после выхода в свет. Цветные вкладки с картинами сиднейского художника Ефима Новикова, рассказы петербургского полярника Юрия Смирнова, бороздившего северные моря, размышления Юрия Башкирова из Сиднея о загрязнении окружающей среды форшмак от кулинара Сергея Пархоменко из книги «Всё сначала».
«АМ» №42 посвящён четырём «круглым» годовщинам. Грядёт 100-летие окончания Первой мировой войны, и альманах откликнулся на это очерком о знаменитом австралийском военном художнике WW1 Джордже Ламберте. Ровно 100 лет назад началось массовое бегство россиян на Запад, и среди беженцев был Александр Керенский, — «АМ» рассказывает жизни экс-премьера в эмиграции. 200-летие со дня рождения И.С. Тургенева наш журнал отмечает публикацией отрывков из книги австралийского писателя Роберта Дессе о русском классике. В связи 90-летием писателя-эмигранта и кинематографиста Эфраима Севелы публикуется очерк о Севеле и его рассказ. В №42 помещены переводы на русский язык эссе журналиста Петра Патрушева, написанные им по-английски. На страницах «АМ» Евгений Гришковец размышляет: что сулит нам прощание с бумагой?
Главная тема — 100-летие Февральской революции в России. Александр Фёдорович Керенский, возглавивший в 1917-м Временное правительство, в середине 1940-х некоторое время жил в Австралии и похоронил в Брисбане свою вторую жену-австралийку. Очерк историка Елены Говор «История русской Австралии» о дореволюционной российской эмиграции на Пятом континенте 1905-1917 гг. Об уязвимости уникальной флоры и фауны нашего континента: динго, лисах, одичавших лошадях и карпах — пришельцах с других континентов, породивших проблемы, которые требуют незамедлительного решения. О русской австралийке Галине Лазаревой — победительнице престижного международного фестиваля поэтов русского зарубежья «Пушкин в Британии». «Письма из прошлого» — мемуары Ильи Буркуна о послевоенной Одессе перемежаются с впечатлениями от увиденного в Австралии. На цветных вкладках альманаха — работы одного лучших в мире иллюстраторов книг Роберта Ингпена, блистательного художника из австралийского города Джилонг.
В связи с предстоящим 200-летним юбилеем И.С. Тургенева «АМ» начинает публикацию отрывков из книги «Сумерки любви. Путешествия с Тургеневым», написанной австралийским писателем Робертом Дессе, для которого русская литература стала частью жизни. Очерк «Миссис Элизабет Маккуори — супруга “отца Австралии”» рассказывает о жене Лаклана Маккуори, выдающегося губернатора колонии под Южным Крестом, знания о которой ограничиваются историческим каменным «креслом миссис Маккуори», специально вырубленном для нее около моря. Между тем эта деятельная женщина была достойна своего знаменитого супруга. Страницы из последней книги известного писателя Сола Шульмана «Австралия — Terra Incognita. Когда звери ещё были людьми», полные раздумий автора об эмиграции, наверняка заденут читателя за живое. Как и статья, посвящённая Норе Крук, необычной женщине и ярком поэте русской Австралии. В этом номере читателям предстоит и встреча с неповторимым Жванецким.
И проза, и многие документальные материалы посвящены теме австралийской глубинки. Другая тема — российские гости Австралии. Театральный режиссёр Дмитрий Крымов, участник Международного фестиваля искусств в Перте, и поэт, бард и учёный Александр Городницкий, который выразил в песнях, стихах, книгах и фильмах свои мысли и впечатления об Австралии.
Почти все материалы посвящены теме родины, утраченной и обретённой. Об этом автобиографический рассказ австралийского писателя Джуды Уотена. Очерки Азария Мессерера — о прелести жизни «отказника» в родном отечестве и о иммигрантской жизни актёра Савелия Крамарова. О двух эмиграциях — из СССР в Канаду и из Канады в Австралию — стихи Анастасии Сойфер. Об эмиграции интервью с гостями Австралии — Игорем Иртеньевым и Аллой Боссарт.
В номере отмечаются две памятные даты, так или иначе связанные с Австралией. Одна — столетие выдающегося физика Александра Прохорова, родившегося в Квинсленде. Вторая — 275 лет со дня смерти великого русского мореплавателя Витуса Беринга, по следам экспедиции которого прошла русская яхтсменка из Австралии. И еще публикуется финальный отрывок (начальные главы в №36) из книги сиднейского писателя и переводчика Петра Патрушева, жизнь которого внезапно оборвалась в 2016 году.
Неожиданно ушел из жизни человек-легенда Петр Патрушев, единственный, кто сумел бежать из СССР, проплыв по Чёрному морю от Батуми до Турции и добраться до Австралии. Здесь он стал переводчиком и журналистом. «АМ» публикует начальные главы его книги. Альманах откликнулся и на 400-летие со дня смерти великого Шекспира, потому что у австралийцев — «свой» Шекспир. В связи с десятилетием со дня кончины классика современной австралийской литературы Колина Тиле «АМ» знакомит читателей с самой известной его повестью.
Отрывки из книги «Московская экскурсия» Памелы Трэверс, автора «Мэри Поппинс», которая родилась в Австралии и провела здесь юность. Статьи о мельбурнском клубе авторской песни и визите в Австралию барда Тимура Шаова. Знаменитая советская яхтсменка, более двух десятилетий живущая в Мельбурне, рассказывает о морских путешествиях.
В 2015-м году ушла из жизни известная австралийская писательница Колин Маккалоу. В прошлом номере публиковалась первая часть ее романа о реальном человеке, каторжнике, прибывшем в австралийскую колонию с Первым флотом Британии, а в нынешнем выпуске — его окончание. В связи с 75-летием со дня рождения Иосифа Бродского публикуются отрывки из новой книги о нем и воспоминания австралийцев, лично знавших его.
Номер, в основом, посвящён двум событиям — 70-летию со дня окончания Второй мировой войны и смерти великой балерины Майи Плисецкой. Воспоминаниями о военном времени делятся ветераны войны и дети войны — писатели и читатели. О Майе Плисецкой рассказывают близкие родственники и коллега по Большому театру, которых судьба забросила на наш далёкий континент. В связи с кончиной известной австралийской писательницы Колин Маккалоу публикуются начальные главы её книги о реальном каторжнике, прибывшем в Австралию с Первым флотом.
Самую большую и самую экзотическую часть в альманахе занимает глава из будущей автобиографической книги кинорежиссёра и писателя Сола Шульмана «Сказки о жизни», целиком посвящённая Австралии. В связи с окончанием Второй мировой войны публикуется отрывок из романа известного австралийского писателя Брайса Кортни, который сопряжён с гитлеризмом и Второй мировой войной.
Не стало любимца австралийской публики — писателя Брайса Кортни, и «АМ» публикует его последнее интервью и фрагменты из автобиографической повести. В этом же номере очередная глава из романа мельбурнской писательницы, призёра «Русской премии» Алисы Ханцис — предшествующая глава публиковалась в №30. В этом выпуске «АМ» много художественной прозы, написанной по-русски.
В связи с 75-летием со дня начала Второй мировой войны п «АМ» публикует главы из недавней мемуарной книги «В поисках Шиндлера» австралийского писателя Томаса Кенилли, автора бестселлера « Ковчег Шиндлера» и сценария фильма «Список Шиндлера». Фрагменты из романа мельбурнской писательницы Алисы Ханцис, призёра «Русской премии», дают почувствовать аромат Австралии самого начала двадцатого века. Экзотический аромат исходит и от очерка «Пастухи-вертолётчики», рассказывающем о настоящих австралийских парнях из глубинки.
Вы держите в руках номер журнала, который на сей раз отличается от прочих выпусков, прежде всего, иллюстрациями. Две художницы, обе — жительницы Австралии и обе из тех, для кого русский язык — родной, показывают нам свой новый дом — свою Австралию. Обложку альманаха украсила акварельными изображениями Сиднейского оперного театра Елена Дюмина из Сиднея, а внутри журнала вас ждут красочные работы Маргариты Кривицкой из Мельбурна.
Думаю, что с этого номера у альманаха начинается новая жизнь. Образовалась целая команда энтузиастов, которые собираются и уже взялись помогать в художественном оформлении журнала. Это они все вместе — создают новое «лицо» альманаха…
В ноябре 2012 года вышел в свет 26-й номер альманаха «Австралийская мозаика». Номер альманаха, который вы держите в руках, — «АМ» № 26 — получился ретроспективным. Но, думается, это то самое обращение в прошлое, которое навевает мысли о будущем. Я бы даже сказала, что это своего рода воспоминание о будущем. (Помните, был такой знаменитый западногерманский научно-популярный фильм «Воспоминания о будущем»?
В ноябре 2012 года вышел в свет 26-й номер альманаха «Австралийская мозаика».
Номер альманаха, который вы держите в руках, — «АМ» № 26 — получился ретроспективным. Но, думается, это то самое обращение в прошлое, которое навевает мысли о будущем. Я бы даже сказала, что это своего рода воспоминание о будущем. (Помните, был такой знаменитый западногерманский научно-популярный фильм «Воспоминания о будущем»? Помните, как на него занимали очереди в кинотеатры с самого утра, а мелодия-лейтмотив фильма даже некоторое время служила музыкальной заставкой к телевизионной передаче «Очевидное — невероятное»?) Два события встали рядом — относительно недавняя продажа с аукциона в Сиднее бунгало, где жил и умер Патрик Уайт, единственный в Австралии нобелевский лауреат по литературе, то есть выгодный сбыт готового музейного дома, с одной стороны, и, с другой стороны, создание из ничего, с нуля, московского музея А. С. Пушкина в середине прошлого века.
В мае 2012 года вышел в свет 25-й номер альманаха «Австралийская мозаика».
В начале декабря 2011 года вышел в свет 24-й номер альманаха «Австралийская мозаика».
В начале августа 2011 года вышел в свет 23-й номер альманаха «Австралийская мозаика».
Подобно многим, я люблю возвращаться к давно-давнопрочитанным и тогда же полюбившимся вещам, но под напором времени изрядно подзабытым. Это всё равно, что вернуться в молодость и сладко задохнуться от старой любви. Таким оказалось возвращение к двум замечательным писателям — австралийскому классику Генри Лоусону и великолепному поэту советской поры — Павлу Антокольскому. Причём, теперешняя встреча с ними была не совсем обычной. Один из известнейших рассказов Лоусона пришёл на страницы «АМ» в новом переводе и в новом осмыслении — это осуществил сиднейский автор «АМ» Яков Смагаринский. А стихи Антокольского идут в альманахе под шатром тёплых и грустных воспоминаний о поэте московской писательницы Анны Масс.
В начале апреля 2010 года вышел в свет 22-й номер альманаха «Австралийская мозаика».
В начале декабря 2010 года вышел в свет 21-й номер альманаха «Австралийская мозаика».
Номер «АМ» 21, который вы держите в руках, — не совсем обычный. Самые большие и самые, пожалуй, заметные в нём статьи и очерки навеяны замечательной человеческой страстью — любовью к собирательству.
В начале августа 2010 года вышел в свет 20-й номер альманаха «Австралийская мозаика». К моменту выхода в свет «АМ» № 20, то есть за последние три месяца 2010 года, в мире, в нашей тихой Австралии и в беспокойной России произошло много разновеликих событий, масштабных и не очень.
Этим номером — № 19 — альманах «АМ» начинает 2010 год. В прошедшие три месяца у нас, на Пятом континенте, царило знойное лето. В новогоднюю ночь больше тянуло искупаться в море и закусывать шампанское мороженым, чем вкушать «с пылу, с жару» индейку или цыплёнка.
Альманах «Австралийская мозаика» — это русскоязычный журнал, который творится и печатается в моем маленьком рабочем кабинете в Сиднее. На страницах альманаха публикуются статьи, эссе, очерки, стихи и рассказы русских авторов-иммигрантов, ученых, журналистов.
Идея издавать альманах возникла в 2001 году. Вокруг оказалось немало русскоговорящих людей, которые хотели получить информацию о культуре и истории Австралии, ее достижениях, о политических и культурных событиях на родном языке. Кроме того, среди иммигрантов из России многие сами занимаются литературным творчеством. Им нужен был русский читатель, и альманах мог стать для них трибуной.
Главная тема этого выпуска — положение коренных австралийцев, то есть аборигенов, которых до 1967 года Австралия не считала своими гражданами. И по сей день их жизнь полна нерешённых проблем — таково наследие «белой» колонизации.
Происходит алкоголизм, насилие в семье, наркомания, преступность, ну, и самое жуткое, самое отвратительное — это сексуальное надругательство над несовершеннолетними. Как быть? Федеральные власти, увы, предпочитают созидательным действиям карательные меры…
В этом номере альманах откликнулся на две даты. Одну можно назвать общероссийской и даже общемировой — это 85-летие со дня рождения выдающегося филолога, культуролога и мыслитель Юрия Лотмана. Вторая дата — сугубо местного, а точнее, русско-эмигрантского значения — исполнилось 50 лет Елене Говор, известной в Австралии исследовательнице русско-австралийских связей и писательнице, постоянному автору альманаха. И, как всегда, «АМ» знакомит читателей с творчеством австралийских писателей и литераторов, пишущих по-русски.
Незадолго до выхода в свет № 10 «АМ» была убита журналистка Анна Политковская, которая за четыре месяца до гибели побывала в Австралии как участник Сиднейского писательского фестиваля. Те из русских австралийцев, кто встречался в фестивальные дни с бесстрашной Анной, откликнулись на чудовищное событие и рассказали на страницах альманаха, какой представляли и какой воочию увидели легендарную защитницу униженных пи оскорблённых. А вторым событием, с которым совпал выход журнала, стал Первый австралийский фестиваль русской традиционной и экспериментальной литературы, отрывшей для читательской аудитории новые имена.
Этот номер «АМ» затрагивает две основные темы, которые волнуют переселенцев из России и бывшего Советского Союза. Нам, ммигрантам, хочется знать о русских в Австралии, о том, какой след россияне оставили на этом дальнем материке, о том, как протекала их жизнь здесь.
А вторая тема — сама Австралия. Нам всем, прибывшим сюда, интересна австралийская история, австралийский быт, австралийские кино, музыка и литература, — то есть всё то, с чем мы ежедневно сталкиваемся.
Номер 8 являет собой как бы сплав итого творческой деятельности как «физиков», так и лириков. С одной стороны этот выпуск можно, пожалуй, назвать «научно—популярным». В нём превалируют статьи, рассказывающие о выдающемся открытии австралийских учёных, удостоенном Нобелевской премии и об участии австралийских генетиков, биологов и антропологов в мировом исследовательском проекте, изучающем место и время происхождения человечества. А с другой стороны, «АМ» предлагает погрузиться в юмористическую прозу выдающегося австралийского писателя Кеннета Кука и в произведения других литераторов.